- Collection Overview
- Collection Description & Creator Information
- Access & Use
- Collection History
- Find Related Materials
Collection Overview
- Creator:
- Luchting, Wolfgang A. (Wolfgang Alexander) (1927)
- Title:
- Wolfgang A. Luchting Correspondence
- Repository:
- Manuscripts Division
- Permanent URL:
- http://arks.princeton.edu/ark:/88435/2801pg365
- Dates:
- 1958-1994 (mostly 1960-1990)
- Size:
- 10 boxes
- Storage Note:
- This is stored in multiple locations.
- Firestone Library (scamss): Boxes 1-6; 9-10
- Firestone Library (scahsvm): Box 7-8
Abstract
Consists primarily of correspondence of Wolfgang Luchting (1927-1999), retired professor of Spanish and Comparative Literature at Washington State University (Pullman, Washington), with Latin American authors and German publishers. Miscellaneous manuscripts of Luchting, a small amount of papers of others, and printed material are included.
Collection Description & Creator Information
- Scope and Contents
The collection consists primarily of correspondence between Wolfgang A. Luchting and Latin American authors, and, in particular, authors from Peru, Colombia, Chile, and Mexico. Some of the primary correspondents include Peruvian writers Julio Ramón Ribeyro, Alfredo Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, Julio Ortega, José Miguel Oviedo, and Carlos Meneses; Mexican writers Marco Tulio Aguilera Garramuño, Manuel Mejía Valera, and Gonzalo Martré; Chilean writers Fernando Alegría and Antonio Skármeta, and Colombian novelist Gustavo Alvarez Gardeazábal. There is also one folder of correspondence from the Argentinian novelist Ernesto Sábato, and an original manuscript by Sábato containing suggestions for translators of his novel Abaddón, el exterminador.
The collection also includes a large amount of correspondence between Luchting and Günter W. Lorenz, a German translator and literary critic specializing in Latin American literature; and correspondence between Luchting and German and Swiss publishers, among them Horst Erdmann Verlag, Nymphenburger Verlagshandlung, Ammann Verlag, and Rowohlt Verlag. There is business correspondence, documents, and printed material, and, in addition to correspondence with publishers, there is one folder of correspondence with the Spanish literary agency, Carmen Balcells, spanning the years 1964 to 1994.
The collection includes a few manuscripts by Luchting, and one by Julio Ramón Ribeyro which were extracted from his letters to Latin American authors. Manuscripts by Luchting include a typescript prologue, probably for a book edited by Luchting and Carlos Meneses, El cuento peruano contemporáneo (1983), and a first draft of his translation into German of a short story by Ribeyro, "Sólo para fumadores." Interspersed in the correspondence received from Latin American authors are a few papers of others, including poems and short stories by Peruvian writer Fernando Ampuero, and a typescript fragment of a novel by Isaac Goldemberg titled "La conversión de Marcos Karushansky."
- Collection Creator Biography:
Luchting
Wolfgang Alexander Luchting was born in 1927 in Munich, Germany. He studied at the University of Paris, Sorbonne (Paris, France), University of Minnesota (Minneapolis, Minn), and the University of Munich (Munich, Germany). He received his Ph.D., magna cum laude, from the University of Munich in 1956. From 1956 to 1962, Luchting lived in Lima, Peru, and taught on a part-time basis at two universities in Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos and Pontífica Universidad Católica.
In the early 1960s, Luchting began teaching at Antioch College (Yellow Springs, Ohio), where he was assistant professor of German Language and Literature. In 1965-1966, he assumed a teaching post in Spanish and German at the University of Missouri, St. Louis, and in the fall of 1966, he began teaching Spanish and Comparative Literature at Washington State University in Pullman, Washington, where he taught until he retired from teaching in 1993.
In 1961, Luchting began publishing his translations of Latin American authors (from Spanish into German) in Germany. He specialized in translating novelists and short story writers from countries of the Andean region and Chile, and has published German translations of works by Ciro Alegría, José María Arguedas, Alfredo Bryce Echenique, Enrique Congrains Martín, Julio Ramón Ribeyro, Manuel Rojas, and Mario Vargas Llosa, among others.
Collection History
- Acquisition:
The collection was the property of the author until Princeton purchased the author's correspondence in 1995 .
- Appraisal
No appraisal information is available.
- Processing Information
This collection was processed by Claire A. Johnston in 1996. Finding aid written by Claire A. Johnston in 1996.
Access & Use
- Conditions Governing Access
The letters of G. Alvarez Gardeazábal and Günter W. Lorenz are closed during the lifetimes of these authors.
- Conditions Governing Use
Single copies may be made for research purposes. To cite or publish quotations that fall within Fair Use, as defined under U. S. Copyright Law, no permission is required. For instances beyond Fair Use, it is the responsibility of the researcher to determine whether any permissions related to copyright, privacy, publicity, or any other rights are necessary for their intended use of the Library's materials, and to obtain all required permissions from any existing rights holders, if they have not already done so. Princeton University Library's Special Collections does not charge any permission or use fees for the publication of images of materials from our collections, nor does it require researchers to obtain its permission for said use. The department does request that its collections be properly cited and images credited. More detailed information can be found on the Copyright, Credit and Citations Guidelines page on our website. If you have any questions, please feel free to contact us through the Ask Us! form.
- Physical Characteristics and Technical Requirements
For preservation reasons, original analog and digital media may not be read or played back in the reading room. Users may visually inspect physical media but may not remove it from its enclosure. All analog audiovisual media must be digitized to preservation-quality standards prior to use. Audiovisual digitization requests are processed by an approved third-party vendor. Please note, the transfer time required can be as little as several weeks to as long as several months and there may be financial costs associated with the process. Requests should be directed through the Ask Us Form.
- Credit this material:
Wolfgang A. Luchting Correspondence; Manuscripts Division, Department of Special Collections, Princeton University Library
- Permanent URL:
- http://arks.princeton.edu/ark:/88435/2801pg365
- Location:
-
Firestone LibraryOne Washington RoadPrinceton, NJ 08544, USA
- Storage Note:
- This is stored in multiple locations.
- Firestone Library (scamss): Boxes 1-6; 9-10
- Firestone Library (scahsvm): Box 7-8
Find More
- Bibliography
The biography was based partly on information found in the collection, including Luchting's responses to a questionnaire sent to him by Alvaro Menén Desleal in 1969.
- Subject Terms:
- Authors, German -- United States -- 20th century -- Correspondence
Colombian fiction. -- 20th century
Critics -- Germany. -- 20th century -- Correspondence
Critics -- Latin America. -- 20th century -- Correspondence
Latin American literature -- 20th century -- Translations into German.
Latin American literature. -- 20th century
Novelists, Chilean. -- 20th century -- Correspondence
Novelists, Colombian. -- 20th century -- Correspondence
Novelists, Mexican. -- 20th century -- Correspondence
Novelists, Peruvian. -- 20th century -- Correspondence
Peruvian fiction. -- 20th century
Publishers and publishing -- Germany. -- 20th century
Translators -- Germany. -- 20th century -- Correspondence
Translators -- United States -- 20th century -- Correspondence - Genre Terms:
- Correspondence -- 20th century
Manuscripts, Spanish -- 20th century - Names:
- Álvarez Gardeazábal, Gustavo
Lorenz, Günter W.
Ribeyro, Julio Ramón (1929-1994)